Брайан Джонсон и Ангус Янг в интервью для телепрограммы «Rock on Viva»

Сегодня мы публикуем перевод интервью Брайана Джонсона и Ангуса Янга, записанного для немецкой телепрограммы «Rock on Viva» в 2000 году.

Репортер: Маркус Кафка

Итак, я слышал две сплетни. Одна из них не очень смешная. Это про то, что вам сделали операцию. Это правда?

Брайан: Нет!

Операция на горле. Нет? Враньё?

Брайан: Нет.

Это хорошо! А почему вообще такие разговоры пошли? 

Брайан: Без понятия.  Абсолютно не представляю, откуда взялись все эти разговоры!

Это ведь даже были не какие-нибудь там разговоры и домыслы, а конкретная информация. Я читал, что вам была сделана операция на горле. 

Брайан: Нет. Не было такого!

Энгус: А ну-ка, дай мне посмотреть, пошире открой-ка рот, покажи, что там у тебя…

Это хорошо!

Брайан: Это горло Джонсона!

Точно!

Брайан: Никогда не ходил по врачам, ни к одному доктору не ходил. К больницам и близко не подходил. Постучим по дереву, постучим по дереву. У меня никогда не было никаких проблем. Ещё раз повторяю — к врачам никогда не ходил и по поводу операции на горле мне сказать нечего!

Голос у вас звучит прекрасно. Особенно на первой теме «Stiff Upper Lip”. Классно звучит!

Энгус: Ну-ка выдай ему (корреспонденту) пару дойч-марок!

Мы потом это решим. Всё нормально! 

Брайан: Спасибо большое! Я вас так люблю! Спасибо, старик. Ты про мой низкий, глубокий голос.

Да.

Брайан: Я так думаю, что… я думаю, что, если я правильно помню, то как-то за ужином Джордж (видимо Джордж Янг) сказал мне, типа: «Слушай, делай, что хочешь.» Но вообще мне это было в кайф. Всё началось с того, что я начал тренироваться в студии и бубнить себе  под нос:  «Well, I was out on a drive, on a bit of a trip” — и ребята начали надо мной прикалывались. Но, конечно, это смешно, потому что обычно, когда начинается песня, то все сразу слышат: «I was out on a drive…” (поёт высоко). Сразу начинается высоко. Но, вообще, классно, что мне сказали: «Ты давай, расслабься  и оттянись. Делай так, чтобы тебе самому было кайфово. От тебя ждут, что ты запоёшь так, а ты запой совсем иначе!»  Так что получилось просто здорово! И идея была отличная и получилось классно! И, конечно, ребята само потом осознали, что это весьма умный ход, когда сначала начинаешь низко, а потом резко переходишь на фальцет и начинаешь куплет.  Это довольно неожиданно и в определённой степени эпатирует!

Согласен на 100%

Энгус: Типа затишье перед бурей.

Брайан: Я помню, про эти слухи. Несколько человек рассказывали нам про эти сплети про мою операцию. И ещё тогда подумал, что: «Господи, ну всё. Сейчас они включат этот альбом… поставят этот диск и первое, что они услышат это: « I was out on a…” (поёт низко) и скажут: «Ну всё, я так и знал! Отпелся! Кирдык ему пришёл!»

Нет, не пришёл. Ну ладно, тогда может быть от серьёзных слухов перейдём к более забавным. Это я про тот слушок, что на этом альбоме собирались петь вы! (показывает пальцем на Ангуса) Я, когда про это услышал, сразу подумал: «Это будет что-то!»

Энгус: Ребята, я вам вот, что скажу: «Если вы когда нибудь услышите, как я пою…»

Вы сразу поймёте, что это я. 

Энгус: Сразу поймёте, что это я.!

Брайан: Между прочим, он действительно поёт на одной из песен. На «Can’t Hold Me Back”

Это не Малкольм?

Брайан: Нет.  Это Ангус подпевает на этой теме.

Ух, ты!

Энгус: Да, я спел. Брайан подтвердит.  Подпел чуток. Если им требуется, чтобы кто-то спел мерзким, слегка демоническим голосом, то тогда они говорят: «Ангус, ну-ка попробуй!»  Но я всегда несколько стесняюсь. Мне нравится бренчать на гитаре и всё такое и мне нужно как следует собраться и набраться решимости, чтобы заставить самого себя сделать нечто подобное. Малкольм слышал, как я напевал, когда играл одну тему и сказал: «Давай, спой, как ты тогда напевал». Потом он поговорил с Джорджем, после чего Джордж уже просто потребовал от меня, что бы я спел!  Так что мне пришлось идти и петь! Но у меня ведь был уже опыт исполнения на “Dirty Deeds”, например. Так что я вполне мог. Ну типа: “Мы сейчас бросим тебе чего-нибудь на ногу, чтобы ты просто заорал и всё!”

Прекрасная мысль!

Энгус: Прекрасная мысль!

Чудненько!  Так, может быть, пока у вас есть возможность, вы желаете увидеть в нашей программе клип какой-нибудь особенной группы, группы, которая вам нравиться. Что-нибудь из того, что вы недавно слушали или что-нибудь классическое.   

Энгус: Я уверен, что сейчас есть много хороших рок-н-рольных групп… наверное…

Брайан: Я как раз пытаюсь вспомнить…

Энгус: Всегда появляются молодые, свежие команды, играющие рок-н-ролл. Но я уверен, что вы сами их прекрасно знаете (говорит корреспонденту).

Ну, я попробую что-нибудь придумать… 

Энгус: Да, ты уж попытайся… Ты же эксперт в этом вопросе.

То есть вы оставляете это дело на моё усмотрение… Всё. Буду выбирать!

ПАУЗА

У вас до сих пор дрожь от всего этого (видимо говорит про клип, который они только что смотрели)

Брайан: Я вам скажу это было… (не понятно, видимо тоже про то, что они только что посмотрели)

Думаю, что если вы не будете это смотреть (слушать) вы будете чувствовать себя гораздо лучше. Не так уж это и хорошо. Так, ладно. Но я вот, на самом деле, хочу узнать вот что: планируете ли вы в этом году отправиться в гастрольный тур?

Энгус: Думаю, что на данный момент у нас нет конкретных дат и планов выступать. Но полагаю, что в какой-то момент мы всё-равно начнём давать концерты. Пока что мы, как говорится, приводим  всё в порядок, заканчиваем всё, что начали. И тут многое, наверное, связано с тем, что  раньше, когда мы записывали альбомы и всё такое и соглашались выехать с концертами, то нам сразу начинали выискивать окна, начинали выкраивать свободное время, чтобы успеть и то и это… Лично у меня лучше всего в жизни получается играть и сочинять музыку, так что в такой ситуации начинаешь торопиться, суетиться, чтобы выполнить другие обязательства. Вобщем, на этот раз мы все приостановили и сказали: “Нет, сначала мы закончим альбом и потом будем делать всё  остальное  – шаг за шагом”. Думаю, что мы поедем в турне, но на данный момент детали мы ещё не обговаривали.

Брайан: Да.

Энгус: Но если мы всё-таки поедем в турне, то сюда мы определённо заглянем!

Вы можете даже летом выступать, потому что Шотландия на Евро-2000 не попала!

Брайан: А, точно!

Мне очень жаль это говорить… Так что вы легко можете давать концерты! Прошу прощения, что мы вышибли “Глазго-Рэнджерс”, я болею за мюнхенскую Баварию

Брайан: Тогда, я так полагаю,  словосочетание “Манчестер-Юнайтед” лучше не произносить!

Да, это не очень хорошее словосочетание

Брайан: Да не, всё нормально, потому что моя команда – ” Newcastle United” обыграла Манчестер…

3:0

Брайан: Да, 3:0

Это было здорово!

Брайан: Я был на этом матче!

Я смотрел его! Вы были на матче?

Брайан: Да! Это было здорово! Но сам я в футбол не очень.

Я слышал ещё одну штуку, тоже довольно забавную. Это правда, что найденные в Австралии окаменелые останки доисторических животных были названы в честь вас и Малкольма?

Энгус: Да, всё верно.

То есть они называются…

Энгус: Ну, человек, который нашел эти окаменелости заявил, что он хочет, чтобы эта находка олицетворяла собой то, что ему нравится, то, что он любит. И когда после находки его спросили, как бы он хотел назвать эти кости он ответил, что:  “Я хочу… нет, я должен дать им имена двух людей, которых я очень  люблю. Это будет Ангус Янг, а это – Малкольм Янг.  Так что многие учёный нами очень интересуются. Судя по всему это было довольно серьёзное открытие, то, что он нашёл. Это очень хорошо.   А ещё они поместили наши изображения на марки. Мне кажется это тоже неплохо. На марке разместили моё изображение сзади. Мой задний вид.

Ваш легендарный вид сзади?

Энгус: Да.

Ну, наконец-то. Его давно надо было напечатать на марке. 

Брайан: Это классно. На, лизни!

Сколько у нас хороших новостей сегодня! 

Энгус: Моя жена сказала, что: “Я не испытываю больших восторгов по поводу того, что народ будет облизывать задницу моего мужа!”

Да, это правда!  Так, ладно. К сожалению, программа подходит к концу. “Stiff Upper Lip” уже на подходе. Ну и с нетерпением ждём новых встреч с вами на какой-нибудь сцене, как только у вас будет время и закончим мы наше сегодняшнее свидание композицией “Thunderdtruck”. Огромное спасибо, что зашли!

Брайан: Вам спасибо. Всё было на высшем уровне!

Перевод подготовлен Константином Филоновым